并不是什么危言耸听,如今东南亚的官方文字几乎全部都采用了拉丁字母,这就很能够说明问题。

    舆论高地你不去占领,敌人就会去占领。

    《典籍里的华夏》,在前世就是一档秧视运用节目的方式,进行文创宣传的一种尝试。

    从题材上来看,这档节目也很算是新潮,一改秧视以往沉稳的作风。

    《典籍里的华夏》开播后的广受好评,也让秧视找准了文化宣传的方法。

    而节目里的古今对话,其实就是由主持人以当今读书人的身份,跟“古人”进行隔空对话,见证一段又一段古人立志的历史。

    对舞台上的“古人”来说,他们看到了后人所处的盛世,也让他们知道自己呕心沥血所著的书籍百世流芳。

    节目的立意不可谓不高,而且在普及典籍的教育上,还会让观众感受到一股满满的民族自豪感。

    有这样的古人先辈,华国必然能重回世界之巅。

    赖秀兰本就是节目制作人出身,她脑海里情不自禁的模拟出舞台上的对话场面。

    仅仅只是凭着想象,她就能感受到那种不一样的震撼,就更别说普通观众的观感了。

    赖秀兰揉了揉眼睛,然后将文档都打印了出来。

    比起看电脑屏幕,她还是对纸质文字更加的情有独钟。

    拿着打印好的剧本,赖秀兰又从头到尾的看了一遍。

    时间一分一秒的过去。