艾🆙🆙德这才意识到,似乎是他的语速太快、句子太复杂了。

    “我的意思是……好。”

    咣当,手弩和页锤落在了地上。

    ……

    “你确定这里能走出去吗?”

    艾德侧坐在手推车的木制🍼🍛栏🋰🝀🈆杆⛱上,在他身旁,蒂娅就蜷缩在车筐里,如婴儿般恬静地休眠。

    这是这座地下水宫里遗留下来的物品之一。整个水宫好像一个巨大的迷宫🟏🜍,暗道纵横,如果不是胖瘦二人组的帮助,艾德恐怕要带着伤兜兜转转许久才能摸索到出路。

    “当🋔然。”尖嗓子把手指🍼🍛伸进了墙壁缝隙中,石门顿时翻转出一条缝隙。

    “你们从🗶☤哪知道这个地下水宫的?通过古文献?”艾德放缓语速🏦🜕,一字一顿地问🃗🗽道。

    “差不多。”矮胖墩🖯🖆的通用语要好上一截,“我们在新大陆🚜碰巧抓到了一伙盗墓贼。从他们挖掘出的羊皮纸上找到了线索。”

    “最后那帮人怎么样了?”

    “死了,或者更惨。死前他们的头领☒⚚👼不停地挥舞着一张盖着向日葵印章的纸,还说自🔊己是什么……”矮胖墩说到一半停了下来,似乎在思索着那个词语。

    “考古学家?”

    “对,差不多就是这个意思。然♤🊖后伊塞克长老用这把剑砍断了⚴🕧🌀他的双腿,🟏🜍把他一个人丢在了树林里。”

    “我猜入行⛿☧之前他应该清楚地考虑过职业风险。”艾德耸了耸肩,“愿圣灵保佑他买过人身保险……顺带一提,你的通用语讲得很不错。”