一连几天,凯瑟琳都是在🊧💩约书亚的房间🂴里待到半夜才离开的。

    说实🃗🗻话⛃🗯,这句话单拎出来看上去十分不正常。

    但实际上她只🙙🊵是晚上还要加班加点地工作,以至于后来她g脆带着所有参考资料过来自习了。

    这🉜件事情唯一的好处就是她开始习惯了教授的存在,哪怕教授就在旁边一边喝咖啡一边看她🗇的论文纸,她也能泰然自若地继续写。🂩👜🉨

    不算是什么坏事。

    会🉜议结束预备回学校的时候,凯瑟琳收到了一份主办方送来的礼物。

    是🉜一枚x针,中央♺镶嵌着两颗对称🆡👂🅾的、个头很小的红sE珠子。

    凯🉜瑟🃗🗻琳⛃🗯看不出是什么材质,但能看出来应该颇为贵重。

    主办方特意告诉她,🊀🍒这是阿普顿殿下特意送给所有与会者的纪念品,请大家在最后一天的舞会上佩戴它。

    凯瑟琳稍微有些晃神。阿普顿殿下并不每天都会出席会议,哪怕🌐♳是出席也坐在遥远的会议桌另一头,以至于她都快忘了地牢里鲜血的味道。

    她预备回学校后去图书馆查一查资料,确定一下有没有🋁🖚📎一种👬🋼🞨魔法🌐♳可以将人困入另一个空间,且能够改变人的装束和身份,甚至造出b真的幻象。

    是的🃗🗻,具她这几天对教授的观察,他真的🐼🅊🄺不像是有那场记忆的样子。或许那只是她能看到的幻象。

    最后一⛃🗯天的舞会要更🊀🍒加☛盛大,但对于凯瑟琳来说,区别不大。

    她已经习惯了这种消遣方式,却在学会了交谊舞之后迅速对这种消遣失去了兴🛬趣。

    她带着那枚x针,一边吃小蛋糕一边在脑子里想假期要做🍩🊯📳什么。